@article { author = {Afrouz, Mahmoud}, title = {Translation of Proverbs in Classical-Persian Literature: Enhancing Beekman and Callow’s Model via Sokhan Dictionary of Proverbs}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {-}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6920}, abstract = {Translating proverbs is sometimes a challenging task. The present paper aims at investigating the most productive strategies of rendering Persian proverbs into English. Therefore, as the first step, a compilation of classical Persian proverbs were selected from Anvari’s (2004) Sokhan Dictionary of Proverbs and their literal-semantic translations were provided. The proverbs’ counterparts in English were also extracted from monolingual dictionaries including The concise Oxford dictionary of proverbs and A dictionary of American proverbs. A mixed procedure was recognized to be more fruitful than the isolated use of each procedure proposed by Beekman and Callow (1974). Replacing the source-text proverb with its equivalent target-language proverb and referring to its literal translation and meaning in a footnote can be a highly productive procedure. This procedure would provide the target-language readership with enough information and never hinders the fluency of reading the source-text. The results also confirmed the undeniable importance of context while rendering proverbs and, finally, the new procedure called “substitution” was proposed by the researcher.}, keywords = {translating proverbs؛ Anvari&rsquo؛ s Sokhan Proverb Dictionary,Classical-Persian-Proverbs؛ Beekman and Callow&rsquo؛ s (1974) model؛ literal-semantic translation}, title_fa = {بررسی ترجمۀ ضرب‌المثل‌های کهن پارسی: ارتقاء مدل بیکمن و کالو از رهگذر فرهنگ امثال سخن انوری}, abstract_fa = {ترجمۀ ضرب‌المثل امری چالش‌برانگیز است. جستار حاضر با تمرکز بر ضرب‌المثل‌های کلاسیک فارسی موجود در فرهنگ امثال سخن انوری (1384)، در پی بررسی مؤثرترین راهبردهای ترجمه ضرب‌المثل است. برای نیل به این هدف، ابتدا مثل‌هایی از پیکرۀ مذکور بصورت تصادفی استخراج و ترجمه معنایی-تحت‌الفظی آنها نگاشته شد. سپس، با جستجو در دوفرهنگ تک‌زبانۀ انگلیسی فرهنگ امثال آکسفورد و امثال آمریکایی، تلاش شد برای هر یک، معادل‌های بومی-منظورشناختی یافت شود. مدل به‌کار رفته در این نوشتار، بر اساس راهبردهای پیشنهادی بیکمن و کالو (1974) است. طبق یافته‌ها، به-کارگیری راهکارهای تلفیقی، از کارآمدترین راهبردهای ترجمه ضرب‌المثل است. در این میان، راهبرد «جایگزینی با معادل بومی» و کاربرد ترجمه تحت‌الفظی در پرانتز یا پانویس، جزو مؤثرترین راهبردها معرفی شده است، زیرا علاوه بر فراهم آوردنِ اطلاعات فرهنگ-محور برای مخاطبان، سبب درکِ روشنِ مفهوم ضرب‌المثل نیز می‌شود. همچنین، در این پژوهش راهبرد جدیدی به نام «جایگزین‌سازی» ارائه شده است.}, keywords_fa = {ترجمۀ ضرب‌المثل,فرهنگ امثال سخن انوری (1384),ضرب‌المثل‌های کهن پارسی,مدل بیکمن و کالو (1974),ترجمه معنایی-تحت‌الفظی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_8825.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_8825_6fa82a227880cff9762caf4962262f8b.pdf} } @article { author = {Izadi, Maryam and Ebrahimi, Ghorbanali and Radmanesh, Atamohammad}, title = {The study of infinitives position and ancient, rare and obsolete Persian verbs in Qur’anic encyclopedia}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {25-59}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6655}, abstract = {From the beginning of the fourth century to the early seventh century the Dari Persian language which was the literary, official and spoken language in Iran, has gathered in itself an extensive treasure of the noble and archaic words, many of which have been formed based on various geographical dialects or loan terms that have found their in to the Dari Persian from the languages of the surrounding areas, particularly the East region of Iran.  In the Quranic Encyclopedia, which is provided on the basis of one hundred and forty-two versions of Quran manuscripts for the equivalent Persian of Quranic words, we encounter an abundance of infinitives and verbs which are archaic ,rare, and obsolete, and often related to the specific dialects of types of  Persian dialects  which are called language species. The exploration of these pure and rare words contribute to the study of the historical process of lexical system of Persian language and it is conducive to the enrichment of lexical dictionaries and atlases and also some of these words deserve to return to the Persian language cycle . This study tries, by means of descriptive-analytical approach and library study while introducing the infinitives and ancient, rare and obsolete Persian verbs in Quranic encyclopedia and rendering their frequency, with the selection of a number of these original language species, to explore and analyze their functions.}, keywords = {the Dari Persian,Quranic encyclopedia,infinitives,archaic and obsolete verbs}, title_fa = {بررسی جایگاه مصادر و افعال کهن، کمیاب و متروک فارسی در فرهنگنامه قرآنی}, abstract_fa = {زبان فارسی دری از آغاز قرن چهارم تا قرن هفتم، گنجینه‌ای گسترده از واژه‌های اصیل و کهن را در خود گرد آورده است، که بسیاری از آنها بر اساس زبان‌ها و گویش‌های متنوع جغرافیایی شکل گرفته‌اند یا وام‌واژهایی هستند که از مناطق اطراف، بویژه ناحیۀ شرق ایران به فارسی دری راه یافته‌اند. بازجست این واژه‌های سره، کمیاب و مهجور، بویژه مصادر و افعال در فرهنگنامۀ قرآنی، فرهنگ برابرهای فارسی قرآن بر اساس صد و چهل و دو نسخۀ خطی کهن، به شناخت سیر تحول تاریخی نظام زبان فارسی از دیدگاه زبان‌شناسی، معناشناسی، دستور زبان، تصحیح نسخه‌های خطی و غنای واژه‌نامه‌ها و ترجمۀ قرآن کریم، کمک می‌کند. این پژوهش، نخست با استخراج مصادر و افعال کهن و نادر فرهنگنامۀ قرآنی، گزینش تعدادی از کمیاب‌ترین و کم‌کاربردترین مصادر و افعال و دسته‌بندی آنها در سه بخش گونه‌های فارسی باستان و میانه، افعال ناشناخته و وام واژه‌ها، با استناد به واژه‌نامه‌های معتبر و متون کهن، ریشه، معنی و کاربرد این فعل‌ها را تجزیه و تحلیل کرده است. هدف از این جستار، نشان دادن نقش ترجمه‌های قرآن در غنای نظام واژه‌سازی زبان فارسی و نتایج به دست آمده بیانگر بهره‌گیری گسترده مترجمان فارسی زبان قرآن از همه توانایی‌های واژه‌سازی در زبان فارسی است.}, keywords_fa = {فارسی دری,فرهنگنامۀ قرآنی,مصادر و افعال کهن و مهجور}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6655.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6655_ee0a0187cac99c704dbe1c87161059a0.pdf} } @article { author = {Bagherian Hakani, Zahrabatol and Talebian, Yahya and Mastali Parsa, Gholamreza}, title = {A Stylistic Study of Debate Processes Based on Halliday's Functional Linguistics Theory}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {61-85}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6729}, abstract = {The study of the prominent poetic debates in Persian literature can make significant contributions to genre and stylistic studies. Given the importance of debates in classical texts and their relation with public discourse, the present research studied eight prominent poetic debates from the fourth to the seventh centuries. Considering the situational context of the texts and the contexts in which they had been formed, Halliday's systemic functional approach was used to explain the debates. A descriptive-analytical method was adopted to study the debates in terms of the ideational metafunction: the process of actions. The findings of the research indicate that the analyzed poetic debates had undergone transformations with regard to the ideational metafunction. The material processes were the most frequent in the prominent debates of the fourth and seventh centuries but with a different function in each century.  Moreover, the relational processes had the highest frequency in the prominent debates of the fifth and sixth centuries. Such transformations show that from the fourth to the seventh centuries, the debates shifted away from objectivity and extroversion towards subjectivity and introversion. In other words, how to use debate processes considerably evolved over the four centuries.}, keywords = {: Debate,poetic literature,Style,functional linguistics,Halliday}, title_fa = {بررسی سبک‌شناسانه‌ی فرایندهای فن مناظره بر اساس نظریه‌ی نقش‌گرای هلیدی}, abstract_fa = {بررسی مناظره­های برجسته­ی منظوم ادب فارسی، در مطالعات ژانری و سبکی می­تواند دستاوردهای قابل توجهی داشته باشد. در پژوهش حاضر، نظر به اهمیت مناظره­های متون کلاسیک و پیوند آن با گفتمان عمومی، هشت مناظره­ی برجسته­ی منظوم از قرن چهارم تا قرن هفتم انتخاب شد؛ با توجه به بافت موقعیتی متون مورد نظر و زمینه­های شکل­گیری آن­ها، رویکرد نقش­گرای هلیدی، برای تبیین مناظره­ها برگزیده شد.روش تحلیل بر اساس بررسی مناظره­های برجسته­ی مورد نظر، در بخش «فرانقش اندیشگانی:فرایند افعال»، به شیوه­ی توصیفی تحلیلی، است.یافته­های پژوهش حاکی از آن است که مناظره­های برگزیده­ی منظوم در این چهار قرن، در زمینه­ی فرانقش اندیشگانی تحولاتی را پشت سر گذاشته­اند. در مناظره‌های برجسته­ی قرن چهارم  وهفتم، فرایندهای مادی بیشترین بسامد را دارند؛ البته کاربرد فرایندهای مادی در این دو قرن متفاوت است. همچنین در مناظره های برجسته­ی قرن­های قرن­های پنجم و ششم فرایندهای رابطه­ای، بیشترین بسامد را دارند. این تحولات نشان می­دهد که از قرن چهارم تا قرن هفتم، مناظره­ها از عینی بودن و برون­گرایی به سمت ذهنی شدن و درون­گرایی متمایل شده­اند. به عبارت دیگر، نحوه­ی استفاده از فرایندهای مناظره­ها در طول این چهار قرن، تطورات فراوانی داشته ­است.}, keywords_fa = {مناظره,ادبیات منظوم,سبک,زبان‌شناسی نقش‌گرا,هلیدی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6729.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6729_2b3d19268b405160ee7cc28980b666fd.pdf} } @article { author = {Bakhtiari, Maryam and Nikmanesh, Mahdi and Faghih Malekmarzban, Nasrin}, title = {Evidentiality in Shahnameh}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {87-122}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.7772}, abstract = {In narrative texts, different kinds of evidence are used for more acceptability. This topic is defined as "evidentiality" in Linguistics. F. R. Palmer is one of the semanticists who divides this category into two types: sensory and reported, and also states several types for each one of them. In this research, all types of evidential markers have been studied based on these features: visual evidence (direct and indirect), auditory evidence, sense of smell, the sixth sense, similarity, types of report, experience and cognition, rational signification, prediction (Astronomy and dream interpretation), Yezidis Xvarenah, swear, and witnessing. It is concluded that the markers of guess, even though including uncertainty and skepticism, occur in the entirely factual status of preposition. In the discourse of characters (princes, heroes, mowbeds, astronomers, etc.), because of the high rationality of sender, the guesses come true, and the contrary conditions never do happen. Among the evidential features, inference from signs, regarding its participation in all the other types of evidentiality, is considerable. The following perceptual and cognitive verbs such as "didan", "šenidan", "buyidan", "dānestan", "āgāh šodan", and the metaphor like "be del āmadan", and the other words including "gomānam", "guyi", and "bar ānam" are instances of evidential markers used in Shahnameh.}, keywords = {Evidentiality,Modality,Shahnameh,Palmer,Evidential Markers}, title_fa = {گواه‌نمایی در شاهنامه}, abstract_fa = {در هر متنی به خصوص متون روایی برای اقناع مخاطب و باورپذیری بیشتر، از شواهد مختلف استفاده می‌شود. این موضوع در زبانشناسی ذیل مقوله‌ای با نام «گواه‌نمایی» تعریف می‌شود. فرانک رابرت پالمر از جمله معنی‌شناسانی است که این مقوله را به دو نوع «حسی» و «گزارشی» تقسیم و برای هر یک انواعی ذکر می‌کند. در این پژوهش انواع گواه‌نماهای موجود در شاهنامه در مولفه‌های: دیداری (مستقیم و غیرمستقیم)، شنیداری، بویایی، حس ششم، شباهت، انواع گزارش، تجربه و شناخت، دلالت عقلانی، پیش‌بینی(اخترشناسی و تعبیرخواب)، فرّ ایزدی، قسم و گواه‌ دادن شخص معتبر بررسی شد. یافته‌های پژوهش حاکی از آن است که نشانگرهای حدس و گمان هرچند دربردارندۀ شک و تردید هستند، در نهایتِ صحت گزاره اتفاق می‌افتند. در گفتمان شخصیت‌ها (شاهزادگان، پهلوانان، موبدان، ستاره‌شناسان و...) به دلیل عقلانیت بالای فرستنده، گمان‌ها به واقعیت می‌پیوندد و خلاف آن هیچ‌گاه اتفاق نمی‌افتد. «استنباط از روی نشانه‌ها» به دلیل مشارکت در دیگر انواع گواه‌نمایی‌، کاربردقابل توجهی دارد. از نشانگرهای گواه‌نمایی می‌توان به: افعال حسی و شناختی مانند: «دیدن»، «شنیدن»، «بوییدن»، «دانستن»، «آگاه شدن»، و کنایاتی مانند: «به‌دل‌آمدن» و واژگان دیگری که در معیت گواه‌نمایی‌ها به کار می‌روند مانند: «گمانم»، «گویی» و «برآنم» اشاره کرد.}, keywords_fa = {گواه‎نمایی,وجهیت,شاهنامه فردوسی,پالمر,نشانگرهای گواه‌نمایی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7772.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7772_d0d5e760f6131a4e821eac8cb2a910e3.pdf} } @article { author = {Bagjani, Abbas and Sahebi, Seyyed Mohmmad}, title = {Review of Kalamāt al-Sho ‘arā}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {123-146}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.5859}, abstract = {Kalamāt al-Sho‘arā is a biography of the Persian-speaking poets of India in the time of Nur-ud-din Jahangir to Aurangzeb baburi, written by Mohammad Afzal Nicknamed Sarkhosh, a poet and writer of the 11th-12th centuries. This book was first published in 1942 in Lahore, then in 1951 in Madras, and last published in 2010 by Alireza Qazveh in Tehran. In this article, the authors have compared the previous editions of this book with Qazveh correction and have come to the conclusion that Qazveh printing is superior to them in some respects, but there are also relatively significant shortcomings and drawbacks in it, some of which have been explored in the following sections: incorrect forms (Wrong words or phrases), variant copies (incomplete reporting, Superiority over text, similarity to text, inconsistency with the text), and general and methodological defections (differences in recordings in the preface of the corrector, movement and merging of sections, repetition, lack of comments and incompleteness of indexes).}, keywords = {Kalamāt al-Sho‘arā,Mohammad Afzal Sarkhosh,Persian biographies of the 11th centuries,Correction of texts}, title_fa = {تأملی در کلمات‌الشعرا}, abstract_fa = {کلمات‌الشعرا، تذکرۀ شاعران فارسی‌زبان هند در عهد نورالدین جهانگیر تا اورنگ‌زیب بابری، تألیف محمد افضل متخلص به سرخوش، شاعر و نویسندۀ سده‌های ۱۱-۱۲ق، است. این کتاب اولین‌بار در سال ۱۹۴۲م در لاهور، سپس در سال ۱۹۵۱م در مدراس و آخرین‌بار در سال ۱۳۸۹ به تصحیح علی‌رضا قزوه در تهران منتشر شده است. قزوه در تصحیح کلمات‌الشعرا از دو چاپ قبلی و سه دستنویس آن بهره برده‌است. نگارندگان در این مقاله چاپ‌های پیشین این کتاب را با تصحیح قزوه مقابله کرده‌اند و به این نتیجه رسیده‌اند که چاپ قزوه از برخی جهات نسبت به آن‌ها برتر است، اما کاستی‌ها و ایرادات نسبتاً چشمگیری هم در آن مشاهده می‌شود که شماری از آن‌ها از جنبه‌های ذیل بررسی شده‌اند: صورت‌های نادرست (کلمات یا عبارات مغلوط)، نسخه‌بدل‌ها (گزارش ناقص، برتری بر متن، همسانی با متن، ناهماهنگی با متن)، و اشکالات  کلّی و روش‌شناختی (تفاوت ضبط‌ها در مقدمۀ مصحح، جابه‌جایی و آمیختگی بخش‌ها، تکرار، نداشتن تعلیقات و ناقص بودن نمایه‌ها).}, keywords_fa = {کلمات‌الشعرا,محمد افضل سرخوش,تذکره‌های فارسی سدۀ ۱۱ق,تصحیح متون}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_5859.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_5859_09be0ed35556afd353f14de3c4f74046.pdf} } @article { author = {Partovirad, Tayebeh}, title = {Analysis of the animation capacities of the story "The Ebony Horse" One Thousand and One Nights}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {147-171}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2021.5960}, abstract = {The art of animation, in recent decades, has turened out to a lucrative indusy; hence attractig many audiences across the globe through its enchantment. Adapting from literary texts is one of the strategies applied by  cinema and animation industry to produce an attractive movie. One Thousand and One Night is regarded as one of the most important samples of these foresaid texts that its vast distribution has made this work significant for many audiences in Iran, India, the Arab world and the West.  This study, by highlighting the imaginative and fantasy aspect- as one of the most important prerequisites for animation- of the anecdote of "Ebony Horse" , intends to adapt the aectode with the structure of the animated screenplay in a descriptive-analytical approach to explain the elements that are influential in making its animation. Furthermore, it aims to indicate the capacities of this anecdote to the audience particularly to the directores by highlighting aspects such as: subject and story; utilizing the structure of Aristotelian triad theatrical scenes including dilemma, crisis, climax, and solution; practical and suspenseful conflicts; charactrization based on dialogue and action as well as interesting fantasy scenes and situations suitable for animation, the characters show the audience the capabilities of this anecdote.}, keywords = {Literature,animation,adaptation,One Thousand and One Night,Ebony Horse}, title_fa = {تحلیل ظرفیت‌های پویانمایی (انیمیشنی) حکایت «اسب آبنوس» هزار و یک شب}, abstract_fa = {در دهه‌های اخیر هنر پویانمایی (انیمیشن) به صنعتی بسیار درآمدزا تبدیل شده که با جادوی خود مخاطبان بسیاری را به خود جلب کرده است. اقتباس از متون ادبی یکی از راهکارهای سینما و انیمیشن برای تهیه‌ی فیلمی جذاب است. یکی از مهم‌ترین این متون «هزار و یک شب» است که تطور و گسترش آن در ایران، هند، جهان عرب و غرب، این اثر را برای مخاطبان بسیاری قابل توجه کرده است. در این مقاله نویسنده می‌کوشد با توجه به وجه خیال‌انگیزی و فانتزی حکایت «اسب آبنوس» که یکی از مهم‌ترین لازمه‌های انیمیشن است، با انطباق این حکایت با ساختار فیلم‌نامه پویانمایی (انیمیشنی) به روش توصیفی- تحلیلی، عناصری که به انیمیشنی شدن حکایت «اسب آبنوس» هزار و یک شب کمک می‌کند را شرح دهد و با تأکید بر ظرفیت‌هایی چون فانتزی، بهره‌گیری از ساختار سه پرده نمایشی ارسطویی، بررسی عناصر مهمی چون گره‌افکنی، بحران، اوج و گره‌گشایی؛ کشمکش‌های عمل‌محور و تعلیق‌ساز؛ شخصیت‌پردازی اصولی بر مبنای گفت‌وگو و عمل و صحنه‌ها و موقعیت‌های جذاب مناسب برای فضای پویانمایی، قابلیت‌های این حکایت را به مخاطبان، به‌ویژه فیلم‌سازان و هنرمندان پویانما نشان دهد.}, keywords_fa = {ادبیات,پویانمایی (انیمیشن),اقتباس,هزار و یک شب,اسب آبنوس}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_5960.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_5960_919975722dac881b002ab95b7306a7be.pdf} } @article { author = {Torkamany azar, Parvin and Eyvazi, Zeynab}, title = {Representation of the political, religious, and cultural claims of Safavid rule in the folk tale of Hossein Kord Shabestari}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {173-202}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6217}, abstract = {Hossein Kord Shabestari's story is one of the fictional sources of the Safavid era and has a folk-epic theme. This story narrates the story of the heroes (Ayaran) of the era of Shah Abbas Safavid. The story is told in the historical context of Iran's conflict with the Ottomans, Uzbeks and Gurkhas of India. The two main axes of this story consist of the understanding and perception of national heroes of the need to defend the homeland against foreign aggression and to preserve the Safavid kingdom. A common feature of the two conceptual axes in the story is the connection to the Shiite religion and the land of Iran. This article seeks to represent and present the political, religious and cultural claims of the Safavids based on the pattern of classifying the elements of Propp's folk tales. The result of the research shows that the story of Hossein Kord reflects the public mind of Iranian religion, nationality and identity in the Safavid era.}, keywords = {Hosseinekord Shabestari,Folk Story,Shiite Religion,Safavid Government,Shah Abbas Safavid}, title_fa = {بازنمایی داعیه‌های سیاسی، مذهبی، و فرهنگی حاکمیت صفویان در داستان عامیانة حسین‌کرد شبستری}, abstract_fa = {قصّة حسین‌کرد شبستری از منابع داستانی عصر صفوی و دارای مضمونی عامیانه ـ حماسی است. این داستان سرگذشت پهلوانان (عیّاران) عصر شاه عباس صفوی (۹۹۶ـ۱۰۳۸ ه ق.) را روایت می‌کند. داستان در زمینة تاریخی اختلافات ایران با عثمانی‌ها، ازبکان و گورکانیان هند روایت شده است. دو محور اصلی این داستان، متشکل از درک و دریافت قهرمان‌های ملّی از ضرورت پاسداشت وطن در برابر تعرّض بیگانگان و حفظ و صیانت از پادشاهی صفویه است. ویژگی مشترک این دو محور مفهومی در داستان، اتّصال‌ به مذهب تشیع و سرزمین ایران است. این مقاله با استفاده از الگوی طبقه‌بندی عناصر داستان‌های عامیانة پراپ در صدد تحلیل و بررسی چگونگی شکل‌گیری و بازتاب داعیه‌های سیاسی، مذهبی و فرهنگی صفویان در ذهنیت عامه است. این تحقیق مشخص می‌کند که داستان حسین‌کرد منعکس‌کنندة ذهنیت عامة مردم از دین، مذهب، ملّیت و هویت ایرانی در عصر صفوی است.}, keywords_fa = {حسین‌کرد شبستری,داستان عامیانه,مذهب تشیع,حکومت صفوی,شاه عباس صفوی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6217.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6217_2807d61383db87ecbd939fd09d05238a.pdf} } @article { author = {Jabbari, Somayeh and Hayatii, Zahra}, title = {Comparison of confrontation with macro symbols (hawk) in masnavi and sonnets of shams.}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {203-245}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6101}, abstract = {In Saussure's and Structuralist linguistics, the dual contradictions stem from the bipolarity of the logic of human mind and language. And then it is used in other sign systems   Thus, in sign systems such as literary texts, contrasts are one of the most fundamental signs and patterns of analysis that provide the basis for understanding the subjective concepts.This essay seeks to elaborate the micro-textual contrasts of the text by examining and analyzing the concept and relationship between opposing strands, to understand the central opposition, the poet's way of thinking and intellectual tendencies, as well as layers  Also achieve semantic hidden layers of text. The contrasts which made with the large symbol "hawk" in Mathnawi are often within a natural and logical relationship with almost shared themes; and in most cases they symbolize the divine and spiritual spirit, and in these meanings Molana Rumi puts the spiritual world in front of the physical world.But in the ghazals, the animals  in front  of  hawk are different  also breaking the norms and the abnormal relationship in interaction relations are both more frequent and prominent in terms of frequency and diversity, and consequently natural and abnormal interactive images are more and more diverse.The escape norm refers more to the elimination of opposites and the unification of opposing poles or the displacement of positive and negative poles in different ways. There are examples of conflict and breaking norm in both texts with similar and common themes and in some cases the conflicts have been processed only in one of the two texts studied..}, keywords = {Masnavi,Divan of Shams Tabrizi,hawk,large symbol,contrast}, title_fa = {تقابل‏سازی با کلان‏نماد «باز» در مثنوی و غزلیات شمس}, abstract_fa = {تقابل‌های دوگانه از ساختار ذهن و زبان انسان سرچشمه می‌گیرد و سپس در نظام‌های نشانه‌ای دیگر به‌کار می‌رود؛ ازین‌رو در متون ادبی، تقابل‌ها یکی از اساسی‌ترین نشانه‌ها و الگوهای تحلیل هستند که بستر درک مفاهیم ذهنی را فراهم می‌کنند. در این نوشتار تقابل‌های خُرد مثنوی و غزلیات شمس، با انتخاب نمونۀ «تقابل‌سازی با کلان‌نماد باز» استخراج، تحلیل و مقایسه شده است. تقابل‌هایی که با کلان‌نماد «باز» در مثنوی ساخته شده‌اند، اغلب در یک رابطۀ طبیعی و منطقی با مضامین تقریباً مشترک قرار دارند؛ و باز در بیشتر موارد نماد روح الهی و اولیاء است و در این معانی مولانا عالم روحانی را مقابل عالم جسمانی قرار می‌دهد. اما در غزلیات، حیواناتِ مقابلِ باز متفاوت هستند. نیز، هنجارشکنی و رابطۀ غیرطبیعی در روابط تقابلی، هم از لحاظ بسامد، هم از حیث تنوع، شاخص‌تر است و به تبع آن، تصویرهای تقابلی طبیعی و غیرطبیعی بیشتر و متنوع‌تر است. هنجارگریزی‌ها بیشتر به رفعِ تقابل و وحدت قطب‌های مقابل یا جابه‌جایی قطب‌های مثبت و منفی با روش‌های مختلف اشاره دارد. نمونه‌هایی از تقابل و هنجارشکنی آن در هر دومتن با لفظ و مضمون مشابه و مشترک وجود دارد و در برخی موارد هم تقابل‌ها فقط در یکی از دو متن مورد مطالعه پردازش شده‌اند.}, keywords_fa = {مثنوی,غزلیات شمس,تقابل,کلان‏نماد,باز}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6101.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6101_2926e96117ee8c121dc3c15c12267447.pdf} } @article { author = {Dezfulian, Kazem and Erfanifard, Amene}, title = {Khosravani philosophy in Ferdowsi’s Shahnameh}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {247-281}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2021.6755}, abstract = {The Shahnameh embodies the culture and ideas of the ancient Iranians through numerous elements, including myths, epics, and stories of kings and heroes. These ideas narrate the cosmological perceptions, social structures, traditions and moral and behavioral examples of the ancient Iranians which is known as Khosravaniphilosophy. These profound thoughts have been formed in a philosophical way from various religions such as Manichaeism, Mithraismand most of all Zoroastrianism; The basis of Khosravi's wisdom is light And the manifestations of this issue in Shahnameh  with high-frequency components such as wisdom, Light, Fire, Splendor (Farr), Angles (Emshaspandan), Goddess (Izadan) and dark forces like the Devil (Ahriman) and Demons (Divan) which are in contrast to the light and Ahuraian Lighting, along with its romantic and lyrical aspects, express the philosophy of life from the perspective of Khosravi wisdom.In this study, using the method of content analysis, components of Khosravani'sphilosophyhave examined in Shahnameh and shown that the brilliant reflection of these themes interrelated to its roots in Shahnamehhas provideda ground for establishing transcendental ideas, creating free thinking space with flowing it to the the heart of society and literary works, as well as a situation for the dialogue of texts throughout history.Therefore, by recognizing this trend, a systematicperception of Iranian literary, historical and religious works can be achieved.}, keywords = {Philosophy of Khosravani,Ancient Iran,cosmology,Ahouramazda,Light,wisdom,Shahnameh of Ferdowsi}, title_fa = {حکمت خسروانی در شاهنامه}, abstract_fa = {شاهنامه جلوه­گاه فرهنگ و اندیشه­های ایرانیان باستان است که در قالب عناصر متعددی از جمله اساطیر، حماسه­ها و داستان­های شاهان و پهلوانان بازتاب یافته است. این اندیشه­ها روایتگر برداشت­های جهان شناختی، ساختارهای اجتماعی، آیین­ها و نمونه­های اخلاقی و رفتاری ایرانیان باستان است که با نام حکمت خسروانی شناخته می­شود. مبنای حکمت خسروانی نور است و مظاهر این امر در شاهنامه با مؤلفه‌های پربسامد اهورایی چون خرد، آتش، فرّ، امشاسپندان و ایزدان و نیروهای تاریکی همچون اهریمن و دیوان که در تضاد با نور و روشنی اهورایی هستند، همراه با جنبه­های تغزلی، عاشقانه و غنایی خود، بیانگر فلسفه­ی زندگی در حکمت ایران باستان است. در این پژوهش با بهره­گیری از روش تحلیل محتوا مؤلفه­های حکمت خسروانی را در شاهنامه بررسی کرده و نشان داده­ایم بازتاب درخشان این مضامین هم پیوند با بنیان­های ریشه­دار خود در شاهنامه، زمینه­ای برای بنیان­ اندیشه­های تعالی­گرایانه، ایجاد فضای باز فکری و جریان آن در بطن اجتماع و آثار و نیز بستری برای گفتگوی متن­ها در طول تاریخ فراهم آورده است. از این رو با شناخت این جریان، می­توان به خوانشی نظام­مند از آثار ادبی، تاریخی و دینی ایرانیان دست یافت.}, keywords_fa = {حکمت خسروانی,ایران باستان,جهان‌شناسی,اهورا مزدا,نور,خرد,شاهنامه فردوسی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6755.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6755_5b0f90200e950f3916a9f4c59aa14467.pdf} } @article { author = {Rohani Ravari, Zahra and Ghobadi, Hosein Ali and Bozorg Bigdeli, Saeed and Mousavi, Mostafa}, title = {.}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {283-317}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2021.6519}, abstract = {.}, keywords = {}, title_fa = {تحلیل شخصیت‌ رستم و اسفندیار بر اساس عنصر کشمکش}, abstract_fa = {شاهنامه­ی فردوسی یکی از برجسته­ترین متون کهن در ژانر داستان است که پس از گذشت قرن­ها با اسلوب داستان­نویسی مدرن مطابقت می­کند. داستان رستم و اسفندیار از فنّی­ترین داستان­ها از حیث پیرنگ، شخصیت­پردازی و گفتگو است. محبوبیت این داستان به­گونه­ای است که همه­ی فارسی­زبانان دو شخصیت اصلی داستان را می­شناسد. در این پژوهش تلاش شده است تا دلایل محبوبیت و ماندگاری این دو شخصیت و ویژگی­های اخلاقی آنان با تکیه بر گفتگوها و کشمکش­هایشان تبیین و تحلیل شود. یکی از دلایل  موفقیت فردوسی در شخصیت­پردازی رستم و اسفندیار،  ظرفیت بالایی است که این داستان از حیث عنصر گفتگو دارد. کثرت گفتگو فرصت بیشتری را برای پرداختن به دغدغه­ها، کشمکش­ها و روحیات در اختیار داستان­پرداز قرار می­دهد و به او کمک می­کند تا از لایه­های پنهان  شخصیت­ها پرده بر دارد. با مطالعه­ی داستان رستم و اسفندیار مشخص می­شود که بخش محدودی از داستان به کشمکش جسمانی اختصاص دارد و کشمکش­های درونی (عاطفی،ذهنی و اخلاقی) در قالب گفتگو و تک­گویی نقش گسترده­تری را ایفا می­کنند. در تحلیل دو شخصیت اصلی نیز دیده می­شود که اسفندیار کشمکش­های فراوانی با دوست و دشمن دارد و علاوه بر کشمکش­های بیرونی، وی دچار کشمکش درونی است اما تنها کشمکش حقیقی رستم در این داستان، با اسفندیار است. در انتها ویژگی­های کشمکش نمایشی به عنوان خلاقانه­ترین نوع کشمکش در این مقاله معرفی شده است. بدین­گونه که شاعر برای برجسته­سازی و عینیت بخشیدن به تقابل و کشمکش میان شخصیت­ها، کشمکش زبانی و جسمی (دیالوگ و اکشن) را با یکدیگر همراه می­کند. این همراهی و ملازمت میان گفتگو و عمل موجب جذابیت و تأثیرگذاری بیشتر بر مخاطب می­شود.}, keywords_fa = {کشمکش,پیرنگ,رستم و اسفندیار,گفت‌وگو,کشمکش نمایشی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6519.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6519_6fc3a2f35bf199dd6b661f4952b237a4.pdf} } @article { author = {reyhaninia, peyman and Nooraei, Elyas and Salmian, Gholam}, title = {.}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {319-349}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6099}, abstract = {.}, keywords = {}, title_fa = {تحلیل نمود نحویِ روایت در خسرو و شیرینِ نظامی، مجنون و لیلیِ دهلوی و نل و دمنِ فیضی براساس نظریۀ تودوروف.}, abstract_fa = {بررسی نمود نحوی در روایت­شناسی ساختارگرا بویژه در نظریۀ تودوروف جایگاهی ویژه دارد. در نمود نحوی، پی­ریزیِ کوچک­ترین واحدِ روایی یعنی: گزاره و انواع آن، پی­رفت(سطح بالاتر از گزاره) و متن(نحوۀ ترکیب پی­رفت­ها) مورد بررسی، تجزیه و تحلیل قرار می­گیرد. در این پژوهش تلاش شده است تا با استفاده از این الگویِ نحوی، ساختار روایت­های خسرو و شیرین، مجنون و لیلی نل و دمن مورد بررسی قرارگیرد.بررسی سطوح مختلف نحوِ روایت؛ از گزاره تا متن نشان می­دهد که ارتباط مستقیمی بین نحو روایت و چگونگی ارائۀ روایت وجود دارد؛ غلبۀ گزاره­های وصفی، ایستایی و بسامد گزاره­های فعلی، کنش و پویایی رویدادها و شخصیت­ها را منعکس می­کنند. در تمامی روایت­های مورد بررسی در این پژوهش یک کلان پی­رفت متشکل از سه گزارۀ ایستا و دو گزارۀ پویا وجود دارد که گزارۀ چهارم آن، تمامی پی‌رفت‌های بعد از خود را به شکل درونه­ای در خود جای داده است. درواقع تمامی حوادث و رویدادها و گزاره­های این پی­رفت­ها در نقش نیرویی که تلاش دارد با کنش خود تعادل را به ساحت داستان بازگرداند عمل می­کنند. مطالعۀ ساختار پی­رفت­های تشکیل دهندۀ متنِ روایت­ها نشان می­دهد که در بیشترِ موارد، پی­رفت­ها به گونۀ زنجیره­ای با هم ترکیب شده­اند  وحالت­های ترکیبیِ تناوبی و درونه­ای بسامد کمتری دارند. با توجّه به تأثیر مستقیمِ تعداد پی­رفت­های هر روایت بر ساختار آن، روایتی که نظامی از خسرو و شیرین ارائه داده است به علّت تعداد بیشترِ پی­رفت­های تشکیل دهندۀ آن و در نتیجه تعداد بیشترِ کنش­هایی که اتّفاق می­افتد، پیرنگی به مراتب قوی­تر و جذابیت بیشتری نسبت به سایر روایت­های مورد بررسی برای مخاطب ایجاد کرده است.}, keywords_fa = {نمود نحوی,تزوتان تودوروف,خسرو و شیرین نظامی,مجنون و لیلی دهلوی,نل و دمن فیضی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6099.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6099_76c498335ed2e69bce9c896959e75b13.pdf} } @article { author = {Sadat ebrahimi, Mansoor and Soltanmohamadi, Amir}, title = {Contemplation on some gambling terms emphasis on Khāghāni Sharvāni's Divān}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {351-379}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.7096}, abstract = {Khāqāni Sharvāni, is one of the Persian poets who, compared to other poets, has made the most use of the capacities of language. One of his artistic techniques in poetic illustration and theme making, is the use of gambling elements and terms related to the two games "backgammon" and "chess"; in a way that he can be considered as the most prominent Persian poet in this field, both quantitatively and qualitatively. Despite many efforts by scholars and commentators of Khāghāni's Divān, most of these terms have not been properly understood and explained. In this study, based on the use of in-text and out-of-text evidence, some of these phrases and words has been reviewed and analyzed; and while gaining new insights into the rules, and quality of the old backgammon and chess game; an accurate and correct interpretation of the verses is provided.In the explanation of one case, a method of old writing style in scribing the manuscripts of Khāghāni's Divān, along with providing numerous evidences, has been identified.}, keywords = {Khāqāni,poetry,Backgammon,Chess,Gambling}, title_fa = {تأملی در چند اصطلاحِ «قمار» با تأکید بر دیوان خاقانی‌شروانی}, abstract_fa = {خاقانی­شروانی از جمله شاعرانی است که در مقایسه با سایر سخنوران، بیشترین استفاده را از ظرفیت­های زبان برده­است. یکی از شگردهای شعری وی در تصویرسازی و مضمون­پردازی­های شاعرانه، بهره­گیری از عناصر قمار و اصطلاحات مرتبط با دو بازی «نرد» و «شطرنج» است؛ به­گونه­ای که می­توان وی را چه از نظر کمّی و چه از نظر کیفی، برجسته­ترین سخنگوی پارسی در این زمینه قلمدادکرد. با وجود کوشش­های بسیار از سوی شارحان و خاقانی­پژوهان، بیشترِ این مصطلحات به درستی و با دقت درک و تبیین نشده­است. در این پژوهش، با بهره­گیری از شواهد درون­متنی و برون­متنی، برخی از این عبارات و واژگان، نظیرِ «کعبتین وامالیدن»، «دو شش را دو یک شمردن» و «عری»، بررسی و تحلیل شده­؛ و در ضمنِ دستیابی به نکاتی نویافته در خصوص لوازم، قواعد و کیفیت نرد و شطرنج باختن قدما؛ شرح دقیق و صحیحی از ابیات مورد نظر به دست داده­شده­­­است. در توضیح یک مورد نیز (مقامری­صفت) شیوه­ای از رسم­الخط کهن در استنساخ دستنویس­های دیوان خاقانی، همراه با ارائة شواهد متعدد، شناسایی و معرفی شده­است.}, keywords_fa = {خاقانی‌,شعر,نرد,شطرنج,قمار}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7096.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7096_fe458f44f4e9d59be36136fbe55e9747.pdf} } @article { author = {Shahmoradi, Omid}, title = {Criticism and review of printed book Jame 'as-Sanaye val-Awzan by Seif-e-Jam-e-Heravi}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {381-412}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.7122}, abstract = {Jame 'as-Sanaye val-Awzan is one of the most important and ancient rhetorical works written in the eighth century AH in the Indian subcontinent. The author of this text is Seif-e-Jam-e-Heravi, who lived in the court of the Tughluqs and the person of Firuz Shah and his son Fath Khan. Jame 'as-Sanaye was published in 1399 in the series of publications of Dr. Mahmoud Afshar in collaboration with Sokhan Publications. The text of the book, despite having valid manuscripts, has many errors and incorrect records that in this work, under the two general headings of "Review of the text correction section" and "Review of the research section of the text" has been examined. Through this study, it becomes clear that this text, in addition to having many formal and editorial errors, due to incorrect research method, incorrect and insufficient use of available resources and lack of unity of procedure and incorrect method in correcting the text, has many errors which requires a general and thorough review. It is also shown in this work that some of the incorrect records in the basic manuscript can be corrected by using additional sources, especially the Majmue-ye-Lataef -va- Safine-ye-Zaraef, which the corrector has neglected.}, keywords = {correction,Criticism of Correction,Error in Edition,Seif-e-Jam-e-Heravi,Jame 'as-Sanaye val-Awzan}, title_fa = {نقد و بررسی کتاب جامع‌الصّنایع‌‌والاوزان اثر سیف جام هروی}, abstract_fa = {جامع‌الصّنایع‌والاوزان از مهم‌ترین و کهن‌ترین آثار بلاغی است که در سدۀ هشتم در شبه‌قارۀ هند نگاشته شده است. مؤلّف این متن، سیف جام هروی است که در دربار تغلقیان و شخص فیروزشاه و پسر او فتح‌خان می‌زیسته است. جامع‌الصّنایع در سال 1399 در سلسله انتشارات دکتر محمود افشار، با همکاری انتشارات سخن به چاپ رسید. متن کتاب با وجود داشتن نسخ مضبوط، دارای خطاها و ناهمواری‌های فراوانی است که در این مقاله ذیل دو عنوان کلّی «نقد و بررسی بخش تصحیح متن» و «نقد و بررسی بخش تحقیقی متن» مورد بررسی قرار گرفته است. از خلال این بررسی روشن می‌شود که این متن علاوه بر دارابودن خطاهای صوری و ویرایشی فراوان، به علّت روش ناصحیح تحقیق، استفادۀ نادرست و ناکافی از منابع در دسترس، عدم وحدت رویه و نیز روش غیرعلمی در تصحیح متن، دارای لغزش‌های فراوانی است که نیاز به یک بازنگری کلّی و دقیق را در آن ایجاب می‌کند. همچنین در این مقاله نشان داده شده است که برخی از ضبط‌های ناصحیح موجود در نسخۀ اساس جامع‌الصّنایع، با استفاده از منابع جانبی به‌ویژه مجموعۀ لطایف و سفینۀ ظرایف، قابل اصلاح بوده که مصحّح از آن غفلت کرده است.}, keywords_fa = {تصحیح,نقد تصحیح,خطا در تصحیح,سیف جام هروی,جامع‌الصّنایع‌والاوزان}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7122.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7122_949405eb7e3986e2765ff348d322ddf2.pdf} } @article { author = {Shafieioun, Saeid}, title = {A Codicological and Genre Analysis of Manāzir al-Anvār}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {413-439}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.7222}, abstract = {There are a number of literary works which are considered as a mixture of different genres to the extent that we cannot suggest a general and definite idea about their typology. Manāzir al-Anvār is one of such works written in early thirteenth century by Abdulrazāq ibn Mohammad known as Yamini Shāhābādi. Although this work is not much famous and high-ranked, it is a very good example for gaining knowledge about mixed genre and its history and evolution within the field of Persian genre analysis. This work continues the tradition of literary terminologies on the description of the beloved more or less. It also brings to the mind certain works like Koliāt-Joziāt and Lezat al-Nesā' by Zia Nakhshabi as well as Mirāt al-Jamāl which is categorized under Sarāpā. On the other hand, in addition to explicating and interpreting some Indian words and terms and aesthetic trends of the Subcontinent, the writer has used some biographical notes on poets and also some evidence from their poems while describing the states of the beloved in the appendix section in order to enrich his work. After providing a codicological introduction of this work, this paper aims to offer a genre analysis of it and examine its writing and stylistic tradition. Of course, the only manuscript to which we have access is a selection of Radhakshen by Firooze Hesari which is held in the library of Punjab Lahore University as ms.5786}, keywords = {Manāzir al-Anvār,Manuscript,mixed genre,beloved's description,Yamini Shāhābādi}, title_fa = {نسخه‌شناسی و گونه‌شناسی « مناظرالأنوار»}, abstract_fa = {بعضی از آثارند که تلفیقی از چندین گونه به شمار می‌آیند، تا حدی که برای داوری گونه‌شناسی آنها نمی‌توان قاطعانه و کلی حکمی صادر کرد. مناظر‌الأنوار یکی از این نوع آثار است که عبدالرزاق بن محمد اسحق متخلص به یمینی شاه‌آبادی در آغاز قرن سیزدهم نگاشته است. اثری که اگرچه مشهور و طراز اول نیست؛ ولی نمونة بسیار خوبی برای شناخت گونة آمیغی و نیز سیر تکوین و تطور این جنس گونه‌ در مباحث نظری گونه‌شناسی ادب فارسی است. پایة اصلی مناظر‌الانوار تاحدی ادامة اصطلاح‌نامه‌نگاری‌های ادبی در وصف معشوق است. این اثر، کتاب کلیات- جزئیات، لذة‌النساء ضیاء نخشبی و نیز مرآة‌الجمال‌ از زیرگونة سراپا را فرایاد می‌آورد. از سوی دیگر نویسنده افزون بر توضیح و تفسیر برخی لغات و اصطلاحات هندی و پسندهای زیباشناسانة اهالی شبه قاره، در فصل پیوست برای غنای اثر خویش از آوردن توضیحات احوالی شاعران و نیز به مناسبت ذکر اوصاف معشوق، از نقل شواهد اشعار صنفی هم کوتاهی نکرده است. مقالة حاضر تلاش دارد تا بعد از معرفی نسخه‌شناسانة اثر، آن را از لحاظ گونه‌شناسی بررسی کند. البته آن چیزی که از این اثر به دست ما رسیده، گزینشی از رادهاکشن فیروزه‌حصاری است که در کتابخانة دانشگاه پنجاب لاهور با شمارة نسخة 5786 نگهداری می‌شود.}, keywords_fa = {مناظر‌الأنوار‌,نسخة خطی,گونة آمیغی,وصف معشوق,یمینی شاه‌آبادی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7222.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_7222_d4a7ecc144694ca3c33150abd6a7aca5.pdf} } @article { author = {Taheri, Ghodratalah and Eskandari, Mahmoud}, title = {Reflection / Reproduction of the components of Khosravani's wisdom in “Mantegh-O-TTeyr”}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {441-469}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6767}, abstract = {The philosophy of ancient Iran, known as the " Khosravani’s  wisdom ", is an enlightened thought based on light and darkness in which existence has a hierarchical and skeptical structure. Over time, the connection of this system of thought with the post-revolutionary period has not been broken, but has been reproduced in various forms throughout history. This thought, after being mixed with some Islamic components, has found its way into the epic and mystical works of this period. When studying Iranian mysticism, Researchers have to study the “Mantegh-O-TTeyr”, so clarifying its various aspects in terms of content, cultural fusion, roots of thought, and ideological exchanges and the like to understand This work, followed by a more complete understanding of Khorasan mysticism, will help. The compatibility of the issue of the unity of existence in Islamic mysticism and the creation related to the single point of Ahura in Khosravani's wisdom, as well as the hierarchical levels of existence and light In these two currents of thought, has led to the fusion and connection of these concepts as much as possible in “Mantegh-O-TTeyr”. Influenced by the ancient heritage of Iranian culture and philosophy, Attar has described mystical concepts in the form of allegories and stories. In the present study, we have examined the covert reproduction of the components of Khosravani's wisdom in the " Mantegh-O-TTeyr ".}, keywords = {Khosravani Wisdom,Islamic Mysticism,Mantegh-o-TTeyr,Attar,Illumination,Light,darkness}, title_fa = {بازتاب/بازتولید مؤلفه‌های حکمت خسروانی در منطق‌الطیر عطار}, abstract_fa = {      فلسفۀ ایران باستان که به عنوان «حکمت خسروانی» شناخته می‌شود، اندیشه‌ای اشراقی مبتنی بر نور و ظلمت است که هستی در آن ساختاری ذومراتبی و تشکیکی دارد. با گذشت زمان، پیوند این منظومۀ فکری با دوران پس از خود گسسته نشده بلکه در طی تاریخ، به شکل‌های مختلف بازتولید شده است. این تفکر پس از آمیخته شدن  با پاره‌ای مؤلفه‌های اسلامی به آثار حماسی و عرفانی این دوره راه یافته است. هنگام مطالعه در باب عرفان ایرانی، پژوهشگران، غالباً از غور در منطق‌الطیر عطار و بررسی آن بی‌نیاز نیستند، لذا روشن ساختن وجوه مختلف آن، از منظر محتوایی، آمیختگی فرهنگی، ریشۀ تفکرات، و داد و ستد‌های عقیدتی و مسائلی از این دست به درک بهتر این اثر و به دنبال آن شناخت کامل‌تر عرفان خراسان یاری می‌نماید. تطابق مسئلۀ وحدت وجود در عرفان اسلامی و آفرینش وابسته به نقطۀ واحد اهورایی در حکمت خسروانی، همچنین مراتب سلسله‌وار وجود و نور در این دو، باعث امتزاج و پیوند هرچه بیشتر این مفاهیم در منطق‌الطیر شده است. عطار متأثر از میراث کهن فرهنگ و فلسفۀ ایرانی به شرح مفاهیم عرفانی در قالب تمثیل و داستان پرداخته است. در تحقیق حاضر بازتولید پوشیدۀ مؤلفه­های حکمت خسروانی را در «منطق‌الطیر» بررسی کرده­ایم.}, keywords_fa = {حکمت خسروانی,عرفان اسلامی,منطق‌الطیر,عطار,اشراق,نور,ظلمت}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6767.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6767_c2face5f3f201ff3ec6c53cfd018c6a2.pdf} } @article { author = {Mehri, Saeed and Taghavi, Mohammad}, title = {Behbahani family and anti-Sufi discourse in the Qajar period}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {471-497}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6726}, abstract = {With the rise of Sufism in the early Qajar period, the conflict between mujtahids and Sufis intensified. The Sufis were trying to regain their former social status, and the mujtahids did not want to give in to these traditional rivals. This caused a new wave of conflict between Shiite mujtahids and Sufis in the Qajar period. This two-sided conflict ceased as much as literary controversy and denial, until in the early Qajar period Mohammad Ali Behbahani and his sons became the leaders of the anti-Sufi discourse. From this period on, the conflict between the Sufis and the jurists is no longer an ideological conflict based on denial, but an attempt to eliminate the rival discourse. The Behbahani family played a prominent role in this anti-Sufi discourse and created a new chapter. The importance of the Behbahanis in this anti-Sufi discourse is both due to the multiplicity of anti-Sufi works of the members of this family and their act of Sufism; This action caused four famous Sufis of the time to be killed, directly or by order of Mohammad Ali Behbahani; An action that has never been seen before in history. This article tries to exclusively study the role of Mohammad Ali Behbahani and his family in strengthening and expanding the anti-Sufi discourse of the early Qajar period}, keywords = {Anti-Sufism,Discourse,Qajar period,Behbahani Family}, title_fa = {خاندان بهبهانی و گفتمان تصوف‌ستیزی در دوره قاجار}, abstract_fa = {با اوج­گیری تصوف در اوایل دورۀ قاجار، کشمکش میان مجتهدان و صوفیان نیز شدت گرفت. صوفیان تلاش می­کردند تا پایگاه اجتماعیِ سابق خود را به­دست آورند و از طرفی مجتهدان نیز نمی­خواستند به این رقیبانِ سُنتی خود مجالی دهند. این امر سبب شد در دروۀ قاجار جریانی تازه از نزاع میان مجتهدانِ شیعه و صوفیان پدید آید. این نزاع دوسویه، در حد مجادلات قلمی و ردّیه نویسی متوقف بود، تا اینکه در اوایل دوره قاجار محمدعلی بهبهانی و فرزندانش سردمدار گفتمان تصوف­ستیزی شدند. ازاین دوره به بعد  نزاع صوفی و فقیه دیگر نزاعِ عقیدتیِ مبتنی بر ردّیه نویسی نیست، بلکه تلاشی است برای حذف گفتمانِ رقیب. خاندان بهبهانی دراین گفتمان صوفی­ستیزانه، نقشی پررنگ داشت و فصلی نو پدید آورد. اهمیت بهبهانی­ها در این گفتمان صوفی­ستیزانه، هم از جهت کثرت آثار صوفی­ستیزانۀ افراد این خاندان است و هم عَمَلِ صوفی­کُشیِ آنان؛ که این اقدام سبب شد چهارتن از صوفیان مشهور زمانه، مستقیماً و یا با دستور محمدعلی بهبهانی کشته شوند؛ اقدامی که پیش ازین در تاریخ بی­سابقه یا کم­نظیر بوده­است. این مقاله می­کوشد منحصراً به به بررسی نقش محمدعلی بهبهانی و خاندانِ او در تقویت و گسترش گفتمان صوفی­ستیزانۀ اوایل دوره قاجار بپردازد.}, keywords_fa = {تصوف ستیزی,گفتمان,دوره قاجار,خاندان بهبهانی}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6726.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6726_1faf4784e25c0f342809ee2769d15276.pdf} } @article { author = {Nkkhoo, Atefeh and Sedighi, Mostafa and Khojasteh, Faramarz and Abbasi, Sakineh}, title = {Exploring the meaning of love in the discourse of Tarsoosi’s Dârâbnâmeh as a long folklore story}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {499-523}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {10.30465/cpl.2022.6644}, abstract = {Discourse in stories is formed through a combination of meaningful and reciprocal relations between narrator and listener and in association with socio-political and extratextual factors. This is constructed via the appearance and dominance of love-related themes rather than chivalry and heroic, as related to narrative links between the structure and functions of love. Dârâbnâmeh, due to its associations with social happenings and the listener’s needs during the period of creating and recreating of the stories (i.e., Sasanian, Ghaznavids, or Ghorian), prepares a good ground for this research. This was studied at two levels, namely, structure and function of love. The findings reveal that in replacing the love-related themes with those of chivalry, love reconceptualisation is primarily shaped. This means that the story’s reliance on one of its reflective settings, such as epic-religious texts or the time of recreation, is revealed. The narrator, later, by focusing on that earlier reconceptualised love illustrates love affairs through four constructs, namely, lovers’ dates, problems and troubles, reaching each other, and death. As such, creating the meaning of the story is possible. Accordingly, in Dârâbnâmeh this has been achieved through reconceptualising a religious love, illustrating love affairs, and centralised and supremacist national-royal discourse.}, keywords = {Exploring the meaning of love in the discourse of Tarsoosi’s Dârâbnâmeh as a long folklore story}, title_fa = {بازشناسی معنای عشق در گفتمان قصه بلند عامیانه داراب‌نامه طرسوسی}, abstract_fa = {گفتمان در قصه‌ها، مجموعه معناداری از ارتباط دوسویة پردازنده/نقال با نقل‌شنو در بستر رویدادهای گوناگون اجتماعی سیاسی و عوامل پیرامتنی است. این امر از رهگذر جانشینی شاخصه‌های عاشقانه به‌جای ویژگی‌های پهلوانی و در قالب زنجیره‌ای روایی از ارتباط ساختار و کارکرد عشق شکل‌می‌گیرد. از این‌‌میان، داراب‌نامه طرسوسی نیز به‌دلیل بهره‌مندی از ارتباط تنگاتنگ میان وقایع اجتماعی و نیاز قصه‌شنو در دوره‌های خلق و بازآفرینی قصه(ساسانیان و غزنویان یا غوریان)، بستر مناسبی برای این پژوهش ‌است. این مهم در دو سطح ساختار و کارکرد عشق بررسی شد. حاصل کار نشان‌ می‌دهد که در جانشینی شاخصه‌های عاشقانه به‌جای ویژگی‌های پهلوانی، در سطح ساختار، ابتدا نحوة بازنمایی عشق شکل‌می‌گیرد. بدین‌معنی که وابستگی قصه در پرداخت عشق به‌ یکی از بسترهای بازنماینده، یعنی متون مقدس اسطوره‌ای-دینی و یا زمان بازپرداخت اثر، آشکارمی‌شود. در ادامه، پردازنده با تمرکز بر همان عشق بازنمایی‌شده، به ترسیم روابط عاشقانه درقالب چهار سازه اصلی دیدار عاشق و معشوق(نقش‌پذیری اشخاص)، موانع و مشکلات، وصال و مرگ می‌پردازد و بخش خیالی قصه را می‌سازد. تولید معنای قصه از این رهگذر محقق‌می‌شود. از این‌رو، این ‌امر در داراب‌نامه با بازنمایی‌ عشق دینی و چگونگی ترسیم روابط عاشقانه از رهگذر آن به گفتمان یکدست برتری‌جویانه ملی-سلطنتی با نگرشی پدرتبارانه انجامیده‌است. }, keywords_fa = {قصه‌های بلند عامیانه فارسی,عشق,گفتمان,داراب‌نامه طرسوسی(بخش نخست)}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6644.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_6644_b5cc7c0ccfa8477c7612c06434051e63.pdf} } @article { author = {}, title = {.}, journal = {Classical Persian Literature}, volume = {13}, number = {1}, pages = {-}, year = {2022}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-0603}, eissn = {2383-0611}, doi = {}, abstract = {.}, keywords = {}, title_fa = {فهرست}, abstract_fa = {بررسی ترجمۀ ضرب‌المثل‌های کهن پارسی: ارتقاء مدل بیکمن و کالو از رهگذر فرهنگ امثال سخن انوریمحمود افروز؛ 3بررسی جایگاه مصادر و افعال کهن، کم‌یاب و متروک فارسی در فرهنگ‌نامۀ قرآنیمریم ایزدی، قربانعلی ابراهیمی، و عطامحمد رادمنش؛ 27بررسی سبک‌شناسانۀ فرایندهای فن مناظره براساس نظریۀ نقش‌گرای هلیدیزهرا بتول باقریان هکانی، یحیی طالبیان، و غلامرضا مست علی پارسا؛ 63گواه‌نمایی در شاهنامهمریم بختیاری، مهدی نیک‌منش، و نسرین فقیه ملک مرزبان؛ 89تأملی در کلمات‌الشعراعباس بگ‌جانی و سید محمد صاحبی؛ 125تحلیل ظرفیت‌های پویانمایی (انیمیشنی) حکایت «اسب آبنوس» هزارویک شبطیبه پرتوی‌راد؛ 149بازنمایی داعیه‌های سیاسی، مذهبی، و فرهنگی حاکمیت صفویان در داستان عامیانة حسین‌کرد شبستریپروین ترکمنی‌آذر و زینب عیوضی؛ 175تقابل‌سازی با کلان‌نماد «باز» در مثنوی و غزلیات شمسسمیه جباری و زهرا حیاتی؛ 205حکمت خسروانی در شاهنامهکاظم دزفولیان و آمنه عرفانی فرد؛ 249تحلیل شخصیت رستم و اسفندیار براساس عنصر کشمکشزهرا روحانی، حسینعلی قبادی، سعید بزرگ بیگدلی، و مصطفی موسوی؛ 285تحلیل نمود نحویِ روایت در خسرو و شیرینِ نظامی، مجنون و لیلیِ دهلوی و نل و دمنِ فیضی براساس نظریۀ تودوروفپیمان ریحانی‌نیا، الیاس نورایی، و غلامرضا سالمیان؛ 321تأملی در چند اصطلاحِ «قمار» با تأکید بر دیوان خاقانی‌شروانیسیدمنصور سادات ابراهیمی و امیر سلطان‌محمدی؛ 353نقد و بررسی کتاب جامع‌الصّنایع‌‌والاوزان اثر سیف جام هرویامید شاه مرادی؛ 383نسخه‌شناسی و گونه‌شناسی «مناظرالأنوار»سعید شفیعیون؛ 415بازتاب/ بازتولید مؤلفه‌های حکمت خسروانی در منطق‌الطیر عطارقدرت‌الله طاهری و محمود اسکندری؛ 443خاندان بهبهانی و گفتمان تصوف‌ستیزی در دورۀ قاجارسعید مهری و محمد تقوی؛ 473بازشناسی معنای عشق در گفتمان قصۀ بلند عامیانۀ داراب‌نامه طرسوسیعاطفه نیکخو، مصطفی صدیقی، فرامرز خجسته، و سکینه عباسی؛ 501}, keywords_fa = {}, url = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_8664.html}, eprint = {https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_8664_a8cf44cd572066f0a2f74a1cf4c4a7b9.pdf} }