<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
		<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"	xmlns:cr_unixml="http://www.crossref.org/xschema/1.0" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
			<responseDate>2021-09-30T15:37:05Z</responseDate>
			<request metadataPrefix="cr_unixml" verb="ListRecords" set="10.30465">https://classicallit.ihcs.ac.ir/?_action=export&amp;rf=summon&amp;issue=239</request>
			<ListRecords>
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2014-09-23</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>سیر غزل مدحی در ادب فارسی (از سنایی تا حافظ)</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>طاهره</given_name>
												<surname>ایشانی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>شعر غنایی شعری است که با احساسات و عواطف شخصیِ شاعر در ارتباط است و ممکن است دربرگیرندۀ معانی و اندیشه‌‌های متفاوتی باشد. پیشینیان غزل را، که ازجمله مصادیق شعر غنایی است، شعری دانسته‌‌اند که مضمون عاشقانه دارد. با مطالعۀ سیر غزل درمی‌‌یابیم به مرور زمان، مضامینی غیر از مضمون عاشقانه در غزل وارد شده و با توجه به نوع مضمون، صورت‌های متفاوت غزل، ازجمله غزل مدحی، غزل انتقادی، و غزل تعلیمی شکل گرفته است. در این پژوهش، با استفاده از منابع کتاب‌خانه‌‌ای و به روش توصیفی ـ تحلیلی، غزل مدحی و سیر آن در دیوان غزل‌سرایان برجسته (از سنایی تا حافظ) بررسی شده است. اگرچه خاقانی را اولین شاعر غزل مدحی معرفی کرده‌اند، در این پژوهش نتیجه گرفته شده که سنایی مبدع این گونۀ ادبی است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>شعر فارسی</keyword>
											<keyword>شعر غنایی</keyword>
											<keyword>غزل</keyword>
											<keyword>غزل مدحی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2014</year>
										<month>09</month>
										<day>23</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>1</first_page>
										<last_page>27</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1091_26cdd5c98c3b15cc55876b2908853a0a.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2014-09-23</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>واژه‌‌های دارویی و درون‌‌مایه‌‌ها‌‌ی پزشکی در آثار عطار</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>یدالله</given_name>
												<surname>بهمنی مطلق</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمدرضا</given_name>
												<surname>تونی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>عطار نیشابوری از شخصیت‌‌های معروف شعر، عرفان و تصوّف در قرن ششم و آغار قرن هفتم هجری است که با توجه به مستندات تاریخی، ادبی و پژوهشی به داروفروشی، داروسازی و طبابت هم اشتغال و اشتهار داشته است. طبابت در روزگاران پیشین بیش‌تر بر دو پایۀ گیاه‌‌درمانی و روان‌‌درمانی استوار بود، که نشانه‌‌های هر دو مورد در آثار عطار آشکار است. بنابه آثار موجود و نوشته‌‌های عطار‌‌شناسان، پدر عطار نیز به شغل عطاری مشغول بود و عطار این شغل را از پدر به‌ارث برده است. با توجه به وجود مفردات و گزاره‌‌های پزشکی در آثار منظوم و منثور وی، می‌‌توان استنباط کرد که این شاعر به دارو‌‌فروشی و پزشکی به سبک روزگار خویش اشتغال داشت. در این مقاله سعی شده است با توجه به مفردات گیاهی، گزاره‌‌های پزشکی و گیاهان دارویی به‌کار رفته در آثار مکتوب و مسلّم عطار، جایگاه عطاری و طبابت او بررسی و نشان داده شود که عطار به چه میزان و برای چه مقاصدی از مضامین، ترکیبات و اصطلاحات طبی و مفردات گیاهی سود جسته و تأثیر شغل عطاری در بیان این موضوعات چه‌قدر بوده است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>عطار</keyword>
											<keyword>گیاهان دارویی</keyword>
											<keyword>داروهای گیاهی</keyword>
											<keyword>گزاره‌‌های پزشکی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2014</year>
										<month>09</month>
										<day>23</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>29</first_page>
										<last_page>49</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1092_833676b3f77bd67af9d57c57292647f9.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2013-07-24</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی و مقایسۀ دو تصویر در بوف کور و طوطی‌نامه</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>احمد</given_name>
												<surname>خاتمی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محسن</given_name>
												<surname>نصیری</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>بوف کور صادق هدایت در نگاه اول بیش‌تر به سبک و سیاق غربی می‌ماند تا اسلوب‌های ادبی شرقی و ایرانی. نقدهایی هم که بر این اثر نوشته شده بیش‌تر ناظر بر چنین تأثر‌ها و شباهت‌هایی است؛ اما در زمان‌های اخیر، به اثرپذیری آن از فرهنگ ایران بیش‌تر توجه شده است. هنگام صحبت از تأثیر ادبیات قدیم در این اثر، بیش از هر چیز نام خیام برده می‌شود و بعد ویس و رامین، و غالباً در همین جا متوقف می‌مانند؛ شاید به این دلیل که هدایت خود دربارة این دو موضوع کتاب و مقاله نوشته است. این حقیقت که صادق هدایتِ داستان‌نویس میراث داستانی ادبیات فارسی را مطالعه کرده است و احیاناً از آن متأثر شده است، کاملاً پذیرفتنی است. در مقالۀ حاضر سعی شده است ثابت شود که صادق هدایت در خلق بوف کور از طوطی‌نامه متأثر شده و به‌ویژه ایدۀ تصویر «پیرمرد و دختر» را از یکی از افسانه‌های طوطی‌نامه اقتباس کرده است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>ادبیات داستانی</keyword>
											<keyword>جواهرالاسمار</keyword>
											<keyword>طوطی‌نامه</keyword>
											<keyword>بوف کور</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2013</year>
										<month>07</month>
										<day>24</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>51</first_page>
										<last_page>62</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1093_e08b8d82a3e02232b4890408a01824f0.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2013-07-24</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>نگاه مولانا به طبیعت در غزلیات شمس تبریزی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>کاظم</given_name>
												<surname>دزفولیان</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمد</given_name>
												<surname>رشیدی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>با مطالعه در شعر فارسی ملاحظه می‌شود که شعرا از گذشته تا به امروز در اشعار خود از عناصر طبیعت برای مقاصد متفاوتی همچون توصیف، مدح، ذم، تغزل، و مرثیه استفاده کرده‌اند. هدف از نگارش این مقاله بررسی نقش طبیعت و عناصر آن و میزان کاربرد صور خیال برساخته از عناصر طبیعی در غزلیات دیوان کبیر است. نمود طبیعت در غزلیات مولانا چشمگیر است. این حضور هم ازلحاظ تعداد ابیات و هم ازنظر تنوع عناصر طبیعی به‌کاررفته درخور توجه است. کثرت توجه مولانا به طبیعت، علاوه بر آن‌که معلول ذوق شاعرانه و مطالعۀ فراوان اوست، آگاهی مولانا از امکانات لفظی و تأثیربخشی مظاهر طبیعت را به‌نمایش می‌گذارد. می‌توان گفت نگاه غالب در اشعار مولانا، نگاهی برگرفته از فرهنگ اسلامی و قرآن است. او به اکثر عناصر طبیعی از دید تازه‌‌ای نگریسته و از آن‌ها برای بیان مقاصد تعلیمی و عرفانی خود بهره برده است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>طبیعت</keyword>
											<keyword>مولوی</keyword>
											<keyword>غزلیات شمس تبریزی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2013</year>
										<month>07</month>
										<day>24</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>63</first_page>
										<last_page>83</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1094_29f9683adce42d67838455013aa1e708.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2013-07-24</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>شناخت‌نامه و معرفی توصیفی آثار خواجه حسین ثنایی مشهدی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>ابوالقاسم</given_name>
												<surname>رادفر</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>خورشید</given_name>
												<surname>قنبری ننیز</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>خواجه حسین ثنایی مشهدی، از شعرای برجستۀ قرن دهم هجری است. اثر مشهور ثنایی دیوان او است؛ اما جز این، در برخی از منشآت قرون بعد، نامه‌هایی نیز از او به‌جای مانده است. همچنین، یک مثنوی هشتصد بیتی به‌نام اسکندرنامه از او در دست است. به‌جرأت می‌توان گفت که کمتر جنگ و مجموعه‌ای بعد از قرن دهم سراغ داریم که غزلی یا قصیده‌ای و یا حتی بیتی از ثنایی را در خود جای نداده باشد. در این مقاله، ضمن گذری بر زندگی، آثار، و ویژگی‌های شعر ثنایی، آثار او در کتابخانه‌های ایران، هند، و پاکستان، اعم از دیوان‌های موجود و یا اشعار پراکنده در مجموعه‌ها و جنگ‌ها (شامل 73 مورد)، نسخه‌شناسی شده است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>ثنایی مشهدی</keyword>
											<keyword>شعر فارسی</keyword>
											<keyword>نسخه‌شناسی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2013</year>
										<month>07</month>
										<day>24</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>85</first_page>
										<last_page>111</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1095_e4048079c73d391b453249c47dc08a83.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2013-07-24</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی لحن در تاریخ بیهقی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>قدسیه</given_name>
												<surname>رضوانیان</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>مریم</given_name>
												<surname>محمودی نوسر</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>تاریخ بیهقی ازجمله متون برجستۀ نثر کلاسیک فارسی است که با وجود آن‌که نام تاریخ بر خود دارد، به‌دلیل رویکرد ادبی و هنری نویسنده به تاریخ، به حوزۀ ادبیات راه یافته است. سرشت اثر، زبان و رهیافت زیبایی‌‌شناسانۀ آن، لحنی خاص بر این اثر حاکم کرده است. لحن در هر اثر ادبی، برایند عناصر متعددی همچون فضای روایی، فضای زبانی و فضای گفتمانی است. در تاریخ بیهقی نیز لحن متأثر از عناصر مختلف روایت ادبی مانند صحنه‌‌پردازی، فضاسازی، شخصیت‌‌پردازی، ... و شگردهای زبانی همچون واج‌‌آرایی، به‌‌گزینی واژه، ترکیب‌‌سازی و جابه‌‌جایی متنوع و سیال اجزای جمله و البته فضای فکری حاکم بر ایران قرن پنجم است. در این مقاله، به شیوۀ تحلیلی ـ اثباتی، ضمن بررسی عوامل لحن‌‌ساز، چگونگی هماهنگی این عوامل با یکدیگر مطالعه و نتیجه گرفته شده که لحن مسلط در تاریخ بیهقی، لحنی فاخر و حماسی است که هم بر ماهیت اثر منطبق است و هم به دغدغۀ نویسنده و خواننده پاسخ می‌‌دهد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>لحن</keyword>
											<keyword>تاریخ بیهقی</keyword>
											<keyword>زبان</keyword>
											<keyword>زیبایی‌‌شناسی</keyword>
											<keyword>روایت</keyword>
											<keyword>فضای گفتمانی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2013</year>
										<month>07</month>
										<day>24</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>113</first_page>
										<last_page>139</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1096_9cfd2c0e3952039f0af338e5a97d2f74.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2013-07-24</datestamp>
						<setSpec>10.30465</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>کهن‌نامه ادب پارسی</full_title>
									<abbrev_title></abbrev_title>
									<issn media_type="print">2383-0603</issn>
									<issn media_type="electronic">2383-0603</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1392</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>4</volume>
									</journal_volume>
									<issue>3</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>تحلیل کهن‌الگویی حکایت «جولاهه با مار» مرزبان‌‌نامه</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>قاسم</given_name>
												<surname>صحرائی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>نوش‌‌آفرین</given_name>
												<surname>کلانتر</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>ازنظر یونگ بین رؤیا، اساطیر، ادبیات، و به‌طور کلی هنر رابطۀ بسیار نزدیکی برقرار است. او از بازتافتن نمادهای اساطیری و صورت‌‌های ازلی در رؤیا و آفرینش‌‌های ادبی و هنری سخن گفت؛ زیرا صور مثالی در هنر و ادبیات هم خود را مانند رؤیا نشان می‌‌دهند. مرزبان‌‌نامه از متون نثر ادبیات کلاسیک ایران است که «صور مثالی» در آن، در قالب حکایت‌های‌‌ اخلاقی و اساطیری بروز کرده ‌‌است. در پژوهش حاضر، کهن‌الگوی‌‌های مهمی چون «خود»، «مادر مثالی»، «پیر دانا»، «ولادت مجدد»، «آنیما» و «پرسونا» در حکایت «جولاهه با مار» از باب هشتم مرزبان‌‌نامه، بررسی شد و نتیجه گرفته شد که مرد جولاهه، نماد «من» یا «پرسونا» است که از طریق همسرش، که نماد نیمۀ مادینۀ ناخودآگاه (آنیمای) اوست، به‌سوی «خودشناسی» سوق داده می‌‌شود و با راهنمایی مار (نماد «پیر فرزانه») به شناخت خود و «فردیت» می‌‌رسد. محتوای خواب‌‌های پادشاه، بیان‌گر تضاد و ناسازگاری عناصر روان مرد ازجمله «سایه» و «پرسونا» است که با فراخوان خود و راهنمایی «پیر»، به سازگاری و تکامل منجر می‌‌شود. درکل، حکایت «جولاهه با مار» بیان‌گر نوعی فرایند «فردیت» و تجلی منویات پنهان ناخودآگاه جمعی است که در مرزبان‌‌نامه، به‌صورت ناخودآگاه نمایان شده‌‌است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>کهن‌الگو</keyword>
											<keyword>روانکاوی</keyword>
											<keyword>مرزبان‌‌نامه</keyword>
											<keyword>جولاهه با مار</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2013</year>
										<month>07</month>
										<day>24</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>141</first_page>
										<last_page>154</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1097_ec62a25f03764e45c244df39319edbb1.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				</ListRecords></OAI-PMH>