پژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120140522A Review of Anjoman Ara-ye Nasseri Dictionaryنقدی بر فرهنگ انجمنآرای ناصری1301252FAبهمن افشانی آقاجریدکترای ادبیات،پژوهشگاه علوم انسانیابوالقاسم رادفراستاد پژوهشگاه علوم انسانیJournal Article20131106Reza Qoli Khan Hedayat is a contemporary literary figure. He has many works and writings, among which one can refer to his <em>Anjoman Ara-yi Nasseri</em> dictionary. The dictionary is made up of three parts; introduction, words section, and ironies section. The dictionary, in fact, follows <em>Jahangiri</em> dictionary and <em>Burhan-e Qate''''''''</em> and other dictionaries compiled prior to that of his. Unfortunately, some instruction words from this dictionary and <em>Burhan-e Qate''''''''</em> have entered the Persian Language and poems by masters of poetry including Sheibani and Adib ul-Mamalek Farahani, which has caused confusion in Persian language vocabulary. However, <em>Anjoman Ara</em> dictionary includes many valuable poems and examples as well as wise criticisms by the author in various parts of it, giving the dictionary a critical mood.رضاقلیخان هدایت یکی از مفاخر ادبی معاصر است. <em>فرهنگ</em> <em>انجمن</em><em></em><em>آرای ناصری</em> از جملة آثار و تألیفات اوست. این فرهنگ در سه بخش تألیف شده است: مقدمه، واژگان، و کنایات. این فرهنگ، در اصل، به تبع <em>فرهنگ جهانگیری</em>، <em>برهان قاطع</em>، و دیگر فرهنگهای پیش از خود نوشته شده است. متأسفانه، برخی واژههای دساتیری از این فرهنگ و <em>برهان قاطع</em> وارد زبان فارسی و اشعار استادان شعر، همچون شیبانی و ادیبالممالک فراهانی، شده است که باعث برهمزدگیِ واژگان زبان فارسی شده است. ولیکن، <em>فرهنگ انجمن</em><em></em><em>آرا</em> دارای اشعار و شاهدمثالهای بسیار ارزشمندی است. همچنین، نقدهای عالمانة مؤلف در جای جای این فرهنگْ رنگ و بوی انتقادی و فضایی تازه به این فرهنگ داده است.https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1252_03099294153edde91c2c6902d721f28b.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120140522Story Development in Samak-e Ayyarشیوۀ داستانپردازی در سمک عیّار31431253FAمریم ایرانمنشدانشجوی دکتری ادبیات دانشگاه اصفهانسیدمرتضی هاشمیاستادیارادبیات دانشگاه اصفهانJournal Article20140120The story of <em>Samak-e Ayyar</em> is an Iranian long folklore in the late 10<sup>th</sup> century AD, written by Faramarz ibn Khodadad ibn Abdollah Kateb Arjani, who wrote the story of <em>Samak-e Ayyar</em> by quoting a person named Sadaqeh bin Abi al-Qasem Shirazi in the third person form. The language of this work is simple and fluent; the sentences are simple, short, and sometimes intermittent. The storyteller has adopted brevity method, which is one of the features of spoken or colloquial prose. <br />This book is a fiction epic, and its hero is a man named Samak. Samak is a symbol of courage and bravery and is unique in wisdom, insight, and designing clever plots. Due to its fictional nature, the characters in the story have natural and supernatural behavior, which is a feature of old folklores. <br />Discourse (written and oral) in this story is in the form of monologue or dialogue, which is done in the form of oral messages and letters. The monologue is seen in the form of praise, insult, oath, etc; and the dialogues comprise issues such a confession, marriage proposal, consultation, etc. <br />In this work, time and place is imaginative and due to its showing more excitement, it has been attributed to the mythical far lands. The events of the story are apparently in China, Machin, East Mountain, and India; perhaps because the rulers at the time were not offended, and from the names of places such as <em>Dasht-e Maran</em>, <em>Shahak Castle</em>, <em>Saffron Meadow</em>, etc it is obvious that it is an Iranian story. <br />Intellectual, ethical and social themes of this work become clear from the inside of discourse, acts and thoughts in the event of the stories.داستان <em>سمک عیّار</em> از قصههای بلند عامیانۀ ایرانی اواخر قرن ششم هجری است. فرامرز بن خداداد بن عبدالله کاتب ارجانی، مؤلف آن، داستان <em>سمک عیّار</em> را از قول شخصی به نام صدقه بن ابی القاسم شیرازی به شیوۀ سوم شخص نوشته است. زبانِ این اثر ساده و روان، جملهها ساده و کوتاه و گاه بریده بریده، و قصهگو شیوۀ ایجاز را برگزیده است که همۀ آنها از ویژگیهای نثر گفتاری یا محاوره است. <br /><em>سمک عیّار</em> اثری حماسی ـ تخیلی است و قهرمان آن مردی است عیّارپیشه به نام سمک. سمک مظهر دلیری و جوانمردی است و در هوشیاری و تدبیر و طرح نقشههای زیرکانه بینظیر است. به دلیل تخیلیبودن این اثر، شخصیتهای داستان هم رفتار طبیعی دارند و هم ماوراء طبیعی. این خصیصه از ویژگیهای قصههای عامیانۀ قدیمی است. <br />گفتار (کتبی و شفاهی) در این داستان به صورت گفتار یکطرفه (مونولوگ) و دوطرفه (دیالوگ یا گفتوشنود) و به صورت پیامهای شفاهی و نامه است. گفتار یکطرفه به شکلهای تحسین، نفرین، سوگند، و ... دیده میشود و گفتارهای دوطرفه نیز موضوعاتی همچون اقرار، خواستگاری، و مشورت را دربر میگیرد. <br />در این اثر، زمان و مکانْ فرضی و تصوری است و، به سبب هیجانانگیزتر جلوهدادن، راوی آن را به سرزمینهای دور و افسانهای منسوب مینماید. حوادث داستان، به ظاهر، در چین و ماچین و خاورکوه و هند رخ دادهاند؛ شاید به این دلیل که به امرای زمان برنخورد. از نام مکانهایی چون دشت ماران، قلعۀ شاهک، مرغزار زعفران مشخص است که قصه ایرانی است. <br />درونمایة فکری و اخلاقی و اجتماعی این اثر از لابهلای گفتار، کردار، و پندارها در خلال داستانهای آن مشخص میشود.https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1253_135c083b6c96f35d9f9f9fa709c225d8.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120140522Mirror, an Unknown Weapon in the Battlefieldآینه؛ جنگابزاری ناشناخته در آوردگاه45651254FAتقی پورنامداریاناستاد پژوهشگاه علوم انسانیمعصومه سام خانیانیدانشجوی دکتری ادبیات دانشگاه زنجانJournal Article20130428Of the weapons that have remained in Persian literary texts since a long time ago, mirror is a tool neglected by researchers. There is also no thorough information on it in dictionaries and encyclopedias. In this study, attempt has been made to discuss the definitions, functions, and history of using mirror in various sources. It is shown at the end of the article that neglecting this function of the mirror has led interpreters of texts to the wrong direction. After studying the texts, it was found that mirror was a tool in the battlefield between the 10<sup>th</sup> and 19<sup>th</sup> centuries, and was fastened on the forehead of the elephant and horse to reflect the light on the eyes of the enemies. In addition, it was a type of drums and war bells that were put on the back of an elephant or hung from its neck. It was sometimes a type of armor on the body of fighters for further protection and reflection of light in the eyes of the enemies.در میان ابزارهای نبرد، که از روزگاران دیرین در آثار پارسی بر جای مانده است، آینه از جمله ابزاری است که پژوهشگران کمتر بدان توجه کردهاند و در فرهنگها نیز اطلاع چندان کاملی دربارۀ آن نیامده است. در این پژوهش سعی کردهایم تعاریف، کاربرد، و سابقۀ استفاده از آینه را، با توجه به مآخذ متعدد، بیان کنیم و در پایان نشان دهیم که بیتوجهی به این کاربرد از آینه چگونه برخی از شارحان متون را دچار اشتباه کرده است. پس از بررسی متون، مشخص شد که تقریباً، از سدۀ چهارم تا سیزدهم هجری، آینه در آوردگاه ابزاری بوده که بر پیشانی فیل و اسب بسته میشده برای بازتاباندن نور در دیدگان هماورد. علاوه بر آن، یکی از انواع طبلها و زنگهای جنگی بوده که بر پشت فیل گذاشته یا از گردن آن آویخته میشد. گاه نیز نوعی زره بر تن جنگجویان بود؛ هم برای محافظت بیشتر و هم برای بازتاباندن نور در دیدگان مبارز.https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1254_ab5ebd6c69501673665bd648cd247e31.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120140522A Critical Discourse Analysis of an Ode by Sana’i Ghaznaviتحلیل انتقادی گفتمان قصیدهای از سنایی غزنوی67891255FAنجمه حسینی سروریاستادیار دانشگاه شهید باهنر کرمانJournal Article20140131Critical discourse analysis includes theories and methods for experimental study of relations among social and cultural discourse and developments of various social territories. Critical discourse analysts maintain that literary texts, as in other texts, serve relations; thus, they can be analyzed using critical approach and method. In this study, a well-known ode by Sanai Ghaznavi is investigated on the basis of Fairclough's critical discourse analysis method at three levels of description, interpretation, and explanation. The results of this study show that, by mixing dimensions of discourses that were dominant at his time, Sanai reproduced, in a pre-existing framework, the structure and order of the discourse dominant at his time; thus, Sanai's ode, as a natural phenomenon, is not only a reflection of his time's social behavior, but also a contribution to the maintenance of the existing social behavior and order by producing discourse order.تحلیل گفتمان انتقادی شامل نظریهها و روشهایی است برای مطالعۀ تجربی روابط میان گفتمان و تحولات اجتماعی و فرهنگی قلمروهای گوناگون اجتماعی. تحلیلگران انتقادی گفتمان بر آناند که متنهای ادبی، مثل سایر متنها، در خدمت ارتباطاند، بنابراین، آنها را نیز میتوان با نگرش و روش انتقادی تحلیل نمود. در این پژوهش یکی از قصاید مشهور سنایی غزنوی، بر اساس روش تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف، در سه سطح توصیف، تفسیر، و تبیین بررسی شده است. نتایج حاصل از این بررسی نشان میدهد سنایی، با ترکیببندی ابعاد گفتمانهای مسلط روزگار خود، در قالب ژانری ازپیشموجود، ساختار و نظم گفتمانی موجود و مسلط روزگار خود را بازتولید کرده است. بنابراین، قصیدۀ سنایی، به منزلة رخدادی ارتباطی، فقط بازتابی از کردار اجتماعی روزگار او نیست، بلکه، با بازتولید نظم گفتمانی، به حفظ وضع موجود کردار و نظم اجتماعی کمک میکند.https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1255_8555dfe5ed532164a119e35a80e74fa1.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120140522Introducing and Investigating the Unknown and Unique Edition of Negarestan History Written By Ahmad Ghaffariمعرفی و بررسی نسخهای ناشناخته و بینظیر از تاریخ نگارستان احمد غفاری911091256FAسمیرا رستمیدانشجوی دکتری ادبیات دانشگاه آزاد واحد نجفآباد0000-0003-1438-7181جمشید مظاهریاستادیار گروه ادبیات فارسی دانشگاه اصفهانعطاء محمد رادمنشاستاد گروه ادبیات دانشگاه آزاد واحد نجفآبادJournal Article20121204In the present article, an exquisite edition of <em>Negarestan History</em>, written by Qazi Ahmad bin Mohammad Ghaffari, a well-known writer in the 16<sup>th</sup> century, is explored. This edition, under the number 583, is kept at the library of Golestan Palace. In this research, to describe the characteristics of the aforementioned edition, we compared it with five manuscripts and one lithograph of the work piece. These editions include: the editions dated 1614, 1624, and 1636 at National Library of Iran, the edition dated 1631 at Ayatollah Mar'ashi Library, the edition dated 1629 at the Library of US Princeton University, and the lithograph edition dated 1896 in India. The investigations show that there are numerous editions of this work, and the edition numbered 583 at Golestan Palace has more in common with the editions dated 1614, 1624, and 1636 at National Library of Iran and the edition dated 1631 at Ayatollah Mar'ashi Library than with the edition dated 1629 at the Library of Princeton University and the lithograph edition dated 1896 in India. In this research, the stylistic and literary characteristics of this work were investigated.در مقالة حاضر نسخهای نفیس از <em>تاریخ نگارستان</em>، اثر قاضی احمد بن محمد غفاری، از نویسندگان معروف قرن دهم هجری، بررسی شده است. این نسخه به شمارة 583 در کتابخانة کاخ گلستان نگهداری میشود. در این پژوهش، برای توضیح ویژگیهای نسخة مذکور، آن را با پنج نسخة خطی و یک چاپ سنگی این اثر مقایسه کردهایم. این نسخهها عبارتاند از: نسخ مورخ 993 ق، 1003 ق، و 1015 ق محفوظ در کتابخانة ملی ایران، نسخة مورخ 1010 ق محفوظ در کتابخانة آیتالله مرعشی، نسخة مورخ 1008 ق محفوظ در کتابخانة دانشگاه پرینستون امریکا، و چاپ سنگی مورخ 1275 ق در هند. بررسیهای انجامشده نشان میدهد از این اثر تحریرهای متعددی موجود است و شباهت نسخة شمارة 583 کاخ گلستان از جهاتی با نسخ مورخ 993 ق، 1003 ق، و 1015 ق محفوظ در کتابخانة ملی ایران و نسخة مورخ 1010 ق محفوظ در کتابخانة آیتالله مرعشی بیش از نسخة مورخ 1008 ق کتابخانة دانشگاه پرینستون و چاپ سنگی مورخ 1275 ق است. در این پژوهش، همچنین، به بررسی ویژگیهای سبکی و زیباییهای ادبی این اثر پرداخته شده است.https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1256_d26278ae0cb13e8ea11b77ed6a3a2054.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120130522A Reflection of History at Ghaznavid Period in
Farrukhi's Divanبازتاب تاریخ عهد غزنوی در دیوان فرخی1111371257FAفروغ سلطانیهمربی پژوهشگاه علوم انسانیJournal Article20130731In this paper, I have explored the social and historical events in Farrukhi Sistani's divan. Therefore, the paper relies on historical and social issues during Ghaznavid period, which are mentioned by Farrukhi in his poems. Then, I compared these subjects and points mentioned in eulogies with the following six works: <em>Mujmal al-Tavarikh and al-Qisas, Zayn al-Akhbar </em>of Gardizi<em>, the Selected History, Tarikh-e Beyhaqi </em>(‘Beyhaqi’s History’)<em>, the Translation of Tarikh-e Yamini</em> (‘Yamini’s History’)<em>, and Tabaqat-e Nasseri.</em> It can be seen that Farrukhi was not only a eulogy poet, and his odes are not only eulogies, but his eulogies also talk about the political conditions such as wars, ceasefires, and ministers, as well as social issues like behavior towards prisoners of war, hunting, and witnesses during the Ghaznavid period. It can be said that his divan was in fact complementary to the above-said history books. In some cases, due to recording details, it shows that it is superior to it. I suppose that not only did he not hail and praise Ghaznavids, but he might have criticized themدر این مقاله به بازخوانی<em> </em><em>دیوان فرخی سیستانی</em>، از نظر رویدادهای تاریخی و اجتماعی، پرداخته شده است. بنابراین، این مقاله مبتنی بر موضوعات تاریخی و اجتماعی دوران غزنوی است؛ موضوعاتی که فرخی در اشعار خود آنها را بیان کرده است. مطالب و اشارات مندرج در مدحها با شش اثر تاریخی ـ <em>مجملالتواریخ و القصص</em>،<em> </em><em>زینالاخبار</em> گردیزی،<em> </em><em>تاریخ گزیده</em>،<em> </em><em>تاریخ بیهقی</em>،<em> ترجم</em><em>ة</em><em> </em><em>تاریخ یمینی</em>، و<em> </em><em>طبقات ناصری</em> ـ مقایسه شده است. ملاحظه میشود که فرخی فقط شاعری مداح نیست و قصاید او فقط مدح نیست؛ بلکه مدایح او بیانکنندة اوضاع سیاسی، مانند جنگها، مصالحهها، وزرا، و مسائل اجتماعی، مانند رفتار با اسرا، شکارها، و شاهدها، در دوران غزنوی است. میتوان گفت که، در حقیقت، <em>دیوان</em> او مکمّل کتب تاریخی فوق است و در بعضی موارد، به علت ثبت جزئیات، بر آنها برتری مییابد. بنا بر پنداشتِ نگارندة مقاله، فرخی نهتنها به ستایش غزنویان نپرداخته است، بلکه شاید آنان را سرزنش هم کرده باشد.https://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1257_70a2901738971761e40e52c0f3d68a28.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیکهننامه ادب پارسی2383-06035120140522Comparing Rhetoric Writings of
Sharafeddin Rami with Araqi Style Poemsنسبت تألیفات بلاغی شرفالدین رامی با اشعار سبک عراقی1391581258FAناصر محسنینیادانشیار گروه ادبیات دانشگاه بینالمللی امام خمینیمجاهد غلامیاستادیار گروه ادبیات دانشگاه باهنر کرمانJournal Article20140219When it comes to rhetoric in the 14th century AD, concurring with the period in which the Araqi style became highly common in Persian poetry, one cannot but mention Sharafeddin Rami and his rhetoric writings. There remain three works by Rami: <em>Tohfat al-Faqir</em>, or <em>Badaye' al-Sanaye'</em>, <em>Haqayeq al-Hadayeq</em>, and <em>Anis al-Oshaq</em>. Like other rhetoric works between the 13<sup>th </sup>and the 15<sup>th</sup> centuries, these works are generally characterized by their predominant imitations and writings from previous rhetoric books, such as those written by Radviani, Watwat, and Shams Qeis Razi. <br />While taking into account the historical trend of rhetoric developments, an analysis of innovations by rhetoricians at each stage deems necessary in relation with the aesthetic developments of poetry at that stage. It also represents the capability level of newly-emerged rhetoric theories in criticizing Persian poetry aestheticism. <br />Do the comments mentioned in the rhetoric works of Sharafeddin Rami match the developments in <em>Araqi</em> style poetry? To answer this question, the rhetoric works of Rami were analyzed, and in the meantime, the level of rhetoric theories within them in relation with <em>Araqi</em> style poetry was highlighted.وقتی از بلاغت در سدۀ هشتم هجری و همزمان با دورة رواج سبک عراقی در شعر پارسی سخن بهمیان میآید توجه به شرفالدین رامی و تألیفات بلاغی وی ناگزیر است. از رامی سه اثر در بلاغت بر جای مانده است: <em>تحفة</em><em></em><em>الفقیر</em> یا <em>بدایعالصنایع</em>، <em>حقایقالحدایق</em>، و <em>انیسالعشاق</em>. مشخصة کلّی این آثار، مانند دیگر آثار بلاغی سدههای هفتم تا نهم هجری، عمدتاً، تقلیدها و تحریرهایی است از کتابهای بلاغی پیشین، یعنی آثار رادویانی، وطواط، و شمس قیس رازی. <br />به موازات توجه به سیر تاریخی <em>تحولات</em> بلاغی، تحلیل نوآوریهای بلاغیون در هر دوره در ارتباط با تحولات زیباییشناسی شعر آن دوره ضروری و نمایانگر میزان توانایی نظریات نوظهور بلاغی در نقد زیباییشناسیک شعر پارسی است. <br />آیا آرای مطرحشده در آثار بلاغی شرفالدین رامی منطبق با تحولات شعر سبک عراقی است؟ برای پاسخ به این سؤال، آثار بلاغی رامی تحلیل شده و، در ضمن آن، به میزان نسبت نظریات بلاغی مطرحشده در آنها با شعر سبک عراقی پرداخته شده استhttps://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1258_1bfc68d85da7412ff2e238c611fedcfc.pdf