آدامز، جیمز لوتر و یتس، ویلسون(1395). گروتسک در هنر و ادبیات. ترجمۀ آتوسا راستی. چاپ سوم. تهران: قطره.
اسکلیئوس، اوله مارتین(1394). فلسفۀ ادبیات. ترجمۀ محمد نبوی. تهران: آگه.
ایگلتون، تری(1396). چگونه شعر بخوانیم. ترجمۀ پیمان چهرازی. تهران: آگه.
بری، مایکل (1385). تفسیر مایکل بری بر هفتپیکر نظامی. ترجمۀ جلال علوینیا. تهران: نی
تامسون، فیلیپ(1384 ). گروتسک در ادبیات. ترجمۀ غلامرضا امامی. شیراز: نوید شیراز.
ریپکا، یان(1348). «هفت شاهدخت نظامی (هفتپیکر)». ترجمۀ سیدمحمد غروی. زبان و ادب فارسی دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، شمارۀ 92، صص 353-379.
زرینکوب، عبدالحسین(1380). پیر گنجه در جستجوی ناکجاآباد: دربارۀ زندگی، آثار و اندیشۀ نظامی. چاپ پنجم. تهران: سخن.
سبزیان، سعید و کزّازی، میرجلالالدین(1388). فرهنگ نظریه و نقد ادبی: واژگان ادبیات و حوزههای وابسته. تهران: مروارید.
شربتدار، کیوان و انصاری، شهره(1391). «گروتسک و ادبیات داستانی؛ بررسی مفهوم گروتسک و کاوش معنایی آن در داستانهای کوتاه شهریار مندنیپور». ادبیات پارسی معاصر، سال دوم، شمارۀ دوم، صص 105-121.
طایفی، شیرزاد و پورشبانان، علیرضا(1391). شخصیتهای نمایشی در هفتپیکر نظامی.تاریخ ادبیات، شمارۀ 3/96، صص 89-104.
فتوحی، محمود (1385). بلاغت تصویر. تهران: سخن.
قاسمیپور، قدرت(1400). « نقدی بر شرح خسرو و شیرین نظامی، چاپ استاد وحید دستگردی». کهننامه ادب پارسی. سال 12. شمارۀ دوم . صص 321-356.
کوش، سلینا(۱۳۹۶). اصول و مبانی تحلیل متون ادبی. ترجمۀ حسین پاینده. تهران: مروارید.
گروندن، ژان(1391). هرمنوتیک. ترجمۀ محمدرضا ابوالقاسمی. چ دوم. تهران: ماهی.
محمدی فشارکی، محسن، خدادادی، فضلالله و افشارنیا، یوسف(1392) «بررسی و تحلیل عناصر ساختاری گروتسک در برخی داستانهای فارسی و خارجی». مطالعات و تحقیقات ادبی، شمارۀ 17، صص 89-110.
مکاریک، ایرنا ریما(1393). دانشنامۀ نظریههای ادبی معاصر. ترجمۀ مهران مهاجر و محمد نبوی. چاپ پنجم. تهران: آگه.
موذنی، علیمحمد و نظری، ماه(1388). «تحلیل داستان گنبد فیروزهای از هفتپیکر نظامی و افسونگری نفس اماره». فصلنامۀ تخصصی زبان و ادبیات فارسی، شمارۀ 1، صص 112-136.
موسویان، شاهرخ(1400). «بررسی برخی خطاهای وحید دستگردی در شرح خسرو و شیرین». کهننامه ادب پارسی. سال 12. شمارۀ اول. صص 361-383.
مینوی، مجتبی(1334). «هفتپیکر نظامی». مجلۀ یغما، شمارۀ 90، صص 433-438.
نظامی گنجهای، الیاس بن یوسف(1393). هفتپیکر. با تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی. به کوشش سعید حمیدیان. چاپ دوازدهم. تهران: قطره.
ولک، رنه(1388). تاریخ نقد جدید، ترجمۀ سعید ارباب شیرانی. چاپ سوم. تهران: نیلوفر.
یاحقی، محمدجعفر و بامشکی، سمیرا(1388). «تحلیل نماد غار در هفتپیکر نظامی». متنشناسی ادب فارسی، شمارۀ 4، صص 43-58.
References
Adams, James Luther and Yates, Wilson (2016). Grotesque in Art and Literature. Translated by Rasti, Atoosa. 3rd edition, Tehran, Qatre
Scleios, Ole Martin (2016). Philosophy of literature. Translated by Muhammad Nabavi. Tehran: Agah.
Eagleton, Terry (2018). How to read poetry. Translated by Peyman Chehrazi. Tehran: Agah.
Barry, Michael (2007). Michael Berry Commentary on Nezami Haft peykar. Translated by Jalal Alavi. Tehran: Ney
Thomson, Philip (2007). Grotesque in Literature. Translated by Gholamreza Emami. Shiraz: Navid Shiraz. Ripka, Jan (1989). Nezami Seven princesses (seven bodies). Translated by Seyed Mohammad Gharavi. Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, University of Tabriz, No. 92, pp. 353-379.
Zarrinkoob, Abdul Hussein (2001). Pir Ganjeh in Search of Nowhere: About Life, Works and Military Thought, Fifth Edition, Tehran: Sokhan
Sabzian, Saeed and Kazazi, Mir Jalaluddin (2009). Dictionary of Literary Theory and Criticism: Vocabulary of Literature and Related Fields. Tehran: Morvarid.
Sharbatdar, Keyvan and Ansari, Shohreh (2012). Grotesque and fiction; Investigating the concept of grotesque and exploring its meaning in Shahriar Mandanipour short stories. Contemporary Persian Literature, Second Year, Second Issue, pp. 105-121
Taifi, Shirzad and Pourshbanan, Alireza (2012). Dramatic characters in Nezami Haft Peykar- History of Literature, No. 963, pp. 89-10.
Kush, Selena (2017). Principles and foundations of literary texts analysis. Translated by Hussein Payende. Tehran: Morvarid.
Grunden, Jean (2013). Hermeneutics. Translated by Mohammad Reza Abolghasemi. Second edition. Tehran: Mahi.
Fotouhi, Mahmoud (2006). Image rhetoric. Tehran: Sokhan
Qasemipour, Qodrat (1400). "A Critique of the Description of Khosrow and Shirin Nezami, published by Vahid Dastgerdi". Ancient Persian Literature. Year 12. Second issue. Pp. 321-356.
Mohammadi Fesharaki, Mohsen, Khodadadi, Fazlollah and Afsharnia, Yousef (2013) Investigation and analysis of grotesque structural elements in some Persian and foreign stories. Literary Studies and Research, No. 17, pp. 89-110.
Mekarik, Irna Rima (2014). Encyclopedia of Contemporary Literary Theories. Translated by Mehran Mohajer and Mohammad Nabavi۔ Fifth Edition. Tehran: Anke
Mo’azzeni, Ali Mohammad and Nazari, Mah (2009). Analysis of the story of the turquoise dome of the Nezami, Haft Peykar and the charm of the sensuality, specialized quarterly of Persian language and literature, No. 1, pp. 112-136.
Mousavian, Shahrokh (1400). "Investigation of some mistakes of Vahid Dastgerdi in the description of Khosrow and Shirin". Ancient Persian Literature. Year 12. First issue. Pp. 361-383.
Minavi, Mojtaba (1336). Haft Peykar Nezami - Yaghma Magazine, No. 90, pp. 433-438
Nezami Ganje’i, Elias Ibn Yusuf (2014). Haft Peykar. Edited by Hassan Vahid Dastgerdi۔ By the efforts of Saeed Hamidian. Twelfth edition. Tehran: Qatre
Welak, René (2009). History of New Criticism, translated by Saeed Arbab Shirani, third edition. Tehran: Niloufar.
Yahaghghi, Mohammad Ja’far and Bameshki, Samira (2009). Analysis of the cave symbol in the Haft Peykar Nezami of the textbook of Persian literature, No. 4, pp. 43-58.