نوع مقاله : علمی-پژوهشی
نویسندگان
1 دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گلستان،گلستان، ایران
2 کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه گلستان، گلستان ، ایران.
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]
There is no doubt that the Samanids sought to revive ancient Iranian culture. Their support and encouragement of the poet, Abu Mansoor Daqiqi to compose Khwadāy-Nāmag should be considered for this reason. But Daqiqi was not the only poet whom the Samanis had assigned to such a great work. Rudaki, the greatest poet of the Samanian court, also had a mission to compose Kalīla wa-Dimna into poetry. So far, a lot has been said about the reason why Khwadāy-Nāmag was written into poetry, but not much attention has been paid to why Rudki was chosen to compose Kalīla wa-Dimna into poetry. In this article, we have tried to investigate the reason for the choice of Kalīla wa-Dimna by the Samanids and its poetry by Rudaki.
What is certain is that due to the Indian origin of Kalīla wa-Dimna, it cannot be considered as a work written in Iranian culture, but the point that should be paid attention to is the changes (intrusions and possessions) that Iranians such as Ibn al-Muqaffa made in this text. In this way, they have given it an Iranian color; the changes that have made Kalīla wa-Dimna a work
کلیدواژهها [English]